平仮名の成り立ち
日本では文字の発明はありませんでした。何か後世に伝えたい、他人に伝えたいという場合は、口承によっていました。 |
そこに、中国から漢字が入ってくることにより、文字として記録できることになりました。「これは便利だ!」ということで、漢字を用いていろいろな事柄を記録したことでしょう。しかし、大きな問題がありました。 |
日本語と中国語の文法構造が大きく違うため、中国の表記法では正確に記録することが出来なかったのです。 |
そこで、漢字の音を利用して書く方法を考案しました。いわゆる「万葉仮名(まんようがな)」です。暴走族が使う当て字に近い感覚かもしれません(笑)。 一字で一音をあらわす文字もあれば、複数音をあらわす文字もあり、また複数の漢字で助詞などをあらわすものもありました。 |
平安時代になると、一字で一音をあらわす現在の平仮名の原型ができました。これは、漢字の草書体を更に簡略化したものです。ただし、公的な場では漢文表記を用いており、主として女性の間で使われていました。 平仮名の成立の一例を示してみましょう。 |